HPUNIX Сайт о ОС и не только!

Глава Один - Введение

23 июля 2008 - unix
Глава Один - Введение

Этот Справочник по Debian дает широкий обзор системы Debian в виде управления юзера после установки. Предназначается для тех, кто не опасается работы в командной строке.

Я предполагаю, что читатель уже имеет базисные способности работы в Unix-подобных системах перед чтением данного документа.

Я сделал осознанное решение не разъяснять до мелочей все то, что может быть найдено в man-страницах, info-cтраницах, либо документах HOWTO. Заместо подробных разъяснений я попробовал дать больше практической инфы, предоставив четкие последовательности команд как в главном тексте, так и в Примерах скриптов из examples/.

Вы должны осознавать содержимое примеров перед вводом команд. И может быть Ваша система может востребовать несколько другой последовательности команд.

Много приведенной тут инфы состоит из указателей на авторитетные ccылки, приведенные в References, раздел 15.1. Это, частично, из-за того, что документ вначале разрабатывался в форме "Лаконичного справочника".

Глава Один - Введение

Глава Один - Введение
Кратко и ясно (KISS) - принцип, которым я управлялся.

За помощью при аварийном обслуживании системы немедля перебегайте к секции Команды выживания в системе Debian, раздел 6.3.

1.1 Официальный документ

Самый последний официальный документ размещается в архивах Debian в форме пакета debian-reference-en. Он также доступен по адресу http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/.

Самая последняя разрабатываемая версия находится по адресу http://qref.sourceforge.net/Debian/. Проект располагается на веб-сайте http://qref.sourceforge.net/, где данный документ доступен для скачки в форматах "просто текст", HTML, PDF, SGML и PostScript.

1.2 Соглашения, принятые в документе

Этот "Справочник по Debian" предоставляет информацию методом маленьких скриптов для командного интерпретатора Bash. Употребляются последующие соглашения:

Bash:
  1. # команда от имени юзера root
  2. $ команда от имени обыденного юзера
  3. ... описание деяния

Дополнительную информацию по командному интерпретатору Bash смотрите в Bash - GNU standard interactive shell, раздел 13.2.1.

Ссылки на:

  • Unix man-страницу даются в форме bash(1).

  • страничку GNU TEXINFO даются в форме info libc.

    Глава Один - Введение
  • книжку даются в форме Язык программирования Си.

  • URL даются в форме http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/.

  • файл в системе даются форме /usr/share/doc/Debian/reference/.

Употребляются последующие абревиатуры:

  • Глава Один - Введение

    LDP: Linux Documentation Project (проект документации системы Linux) (http://www.tldp.org/)

  • [secsem] Введение в инфобез (2011)

    DDP: Debian Documentation Project (проект документации системы Debian) (http://www.debian.org/doc/)

В этом справочнике для документов из LDP даются только адреса URL, хотя они (документы) могут быть получены в виде пакетов и установлены в каталог /usr/share/doc/HOWTO/. Смотрите References, раздел 15.1.

1.3 Примеры скриптов

Примеры скриптов доступны в каталоге examples subdirectory, устанавливаемые в /usr/share/doc/Debian/reference/; для укрытых файлов точка сначала названии файла заменяется на подчеркивание "_". Когда есть некоторое количество других примеров скрипта, то добавляется дополнительное расширение названии файла.

1.4 Базисная установка

Если систему установлена с наименьшим количеством пакетов, то необходимо выполнить последующую последовательность команд для установки неких подходящих пакетов и главных документов:

Bash:
  1. # aptitude install mc less ssh vim kernel-package \
  2. manpages-dev doc-debian doc-linux-text \
  3. debian-policy developers-reference maint-guide \
  4. apt-howto harden-doc debian-reference \
  5. libpam-doc glibc-doc samba-doc exim4-doc-html

1.5 Базы дистрибуции Debian

Релизы Debian бывают 3-х видов :

  • stable (размеренный) : Неплох для установки на рабочий сервер. Скучноват для рабочей станции (WS). Смотрите Дистрибутив stable, раздел 2.1.3.

  • testing (тестируемый): Неплох для установки на рабочую станцию. Смотрите Дистрибутив testing, раздел 2.1.4.

  • unstable (нестабильный): Не стоит слепо устанавливать. Смотрите Дистрибутив unstable, раздел 2.1.5.

Изучайте главный лист рассылки debian-devel-announce@lists.debian.org на предмет конфигурации статуса Debian.

В марте Две тыщи два этим трем версиям релизов соответствовали кодовые имена Potato (рабочий), Woody (бета-тест, довольно стабилен при приближению к выпуску), и Sid (альфа-тест). В августе Две тыщи два после выхода Woody эти имена релизов стали соответствовать Woody (рабочий), Sarge (бэта-тест, довольно современен некое время), и Sid (нескончаемый альфа-тест).

Когда пакеты в unstable не имеют критичных для выпуска (RC) ошибок в течение недели либо больше, то они автоматом перебегают в testing. Смотрите Архивы Debian, раздел 2.1.

Существует два подхода, чтоб позволить для вас работать на самых последних версиях ПО Debian:

  • Обновление до дистрибутива testing, Глава 5 (в главном для рабочих станций)

  • Портирование пакета в систему на базе stable, раздел 6.4.10 (в главном для серверов)

Внедрение testing-дистрибутива Debian имеет побочный эффект, выражающийся в очень неспешном исправлении ошибок, связанных с безопасностью, в ПО дистрибутива. Имейте это в виду.

Если Вы смешиваете виды релизов Debian, то внедрение частей testing либо unstable в системе на базе stable приведет к ненужному вытягиванию многих главных пакетов из testing либо unstable, которые могут содержать ошибки. Имейте в виду и это.

Внедрение testing либо unstable дистрибутивов Debian наращивает риск столкнуться с суровыми ошибками. Этого реально избежать методом развертывания бутового загрузчика с возможностью выбора более размеренного дистрибутива Debian, либо использования программки chroot для более размеренного дистрибутива (описано в chroot, раздел 8.6.34). Это дозволит выполнить сразу различные виды Debian на различных консолях.

После объяснения основ дистрибутивов Debian в Базы Debian, Глава 2, я представлю некую базисную информацию, помогающую Для вас жить счастливо с самым последним ПО, взяв достоинства Debian-дистрибутивов testing и unstable. Нетерпеливым можно сходу перейти к Команды выживания в системе Debian, раздел 6.3. Счасливых обновлений!

[


Osamu Aoki osamu#at#debian.org
Перевод Ильи В. Головко qref#at#yandex

Похожие статьи

  • Глава 6 - Управление пакетами в Debian

    Эта глава основывается на более старенькой версии текста британского оригинала. Проверьте британский вариант тоже. Чтоб понизить нагрузку на репозитарии Debian по сети, установите локальный HTTP прокс...

  • Глава Три - Советы по установке системы Debian

    Официальная документация по установке Debian размещается по адресу http://www.debian.org/releases/stable/, и http://www.debian.org/releases/stable/installmanual. Версии документов, находящихся в...

  • Глава Четыре - Управление по Debian

    Эта секция поможет новеньким ориентироваться в мире Debian. Если Вы уже хотя бы малость использовали Unix-подобные операционные системы, то, возможно, знакомы со всем тем, о чем я тут пишу. Пожал...

  • Глава Два - Базы Debian

    Эта секция обеспечивает основную информацию по системе Debian для юзеров. За авторитетной информацией обращайтесь к документам: Управление по политике Debian Управление по созданию пакето...

  • Глава Пятнадцать - Support for Debian

    The following resources provide help, advice, and support for Debian. Try your best to use self-help resources before crying out loud in the mailing lists. :) Note that you can access a lot of doc...

Теги:
Рейтинг: +8 Голосов: 50 670 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Найти на сайте: параметры поиска

Windows 7

Среда Windows 7 на первых порах кажется весьма непривычной для многих.

Windows 8

Если резюмировать все выступления Microsoft на конференции Build 2013.

Windows XP

Если Windows не может корректно завершить работу, в большинстве случаев это

Windows Vista

Если к вашему компьютеру подключено сразу несколько мониторов, и вы регулярно...